111H24

観光旅行中に倒れたという外国人女性が救急車で搬入された。大きく呼びかけるとかすかに目を開くが意思の疎通は取れない。同行の友人によると持病があるとのことで、女性のかかりつけ医から預かった手紙を差し出した。

To whom it may concern:
This is to inform you that Ms.■■■ (Birth Date 3/14/1998) has 21-hydroxylase deficiency. Her condition has been well-controlled with 9 alpha-fludrocortisone and hydrocortisone. Although she does not experience any problems during her daily activities, there is a small but certain possibility that she falls into a state of adrenal failure, especially if she is confronted with severe stress on her week-long trip to Japan.
If she complains of severe fatigue, fever, anorexia, or is found unconscious, please give her intravenous hydrocortisone and sodium-containing fluid, and contact an endocrinologist immediately.
Thank you for your cooperation.
■■■, M.D.
■■■ Clinic

まず行うべき処置はどれか。

副腎皮質ステロイドの静注と乳酸リンゲル液の点滴静注
副腎皮質ステロイドの静注と5%ブドウ糖液の点滴静注
20%ブドウ糖液の静注と5%ブドウ糖液の点滴静注
アドレナリンの皮下注と生理食塩液の点滴静注
アドレナリンの筋注と生理食塩液の点滴静注

解答: a

111H24の解説

外国人女性のかかりつけ医から預かった手紙を読解する英語問題。

【全訳】
関係者の方へ
■■■様(1998年3月14日生まれ)は21-OHlase欠損症と診断されています。9α-フルドロコルチゾンとハイドロコルチゾンの内服により、コントロールは良好です。現在、日常生活に大きな支障はございませんが、少ないながら副腎不全を呈する可能性があります。特に今回の1週間にわたる日本旅行で強いストレスを感じたときに出現する可能性があるでしょう。
もし、患者様に強い倦怠感や発熱、食思不振、意識障害がみられた場合、ナトリウム含有輸液とハイドロコルチゾンの経静脈投与をお願いします。そして、すみやかに内分泌領域の医師に連絡をとって下さい。
ご協力、感謝申し上げます。
■■■病院、医師■■■

a 正しい。第3段落が読解できれば選択できる。ハイドロコルチゾンは副腎皮質ステロイドである。
b・c 5%ブドウ糖液は細胞内液補充に適しており、急性副腎不全には不適切。107B28でも出題がある。
d・e アドレナリンについての記載は手紙にない。また、日本におけるアドレナリンの適応はアナフィラキシーショックや心肺停止状態など限られた状況である。

正答率:89%

テーマ:21水酸化酵素欠損症患者への処置(英語問題)

フォーラムへ投稿

関連トピック

なし